1
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
*

2
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
*

3
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
*

4
00:00:40,000 --> 00:00:43,000
*

5
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
*

6
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
*

7
00:01:19,000 --> 00:01:20,000
*

8
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
*

9
00:01:32,000 --> 00:01:35,000
*

10
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
*

11
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
*

12
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
*

13
00:02:02,300 --> 00:02:03,300
Thank you, dear.

14
00:02:04,100 --> 00:02:06,766
I apologize for the inconvenience.
You are an angel.

15
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
Please come in.

16
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
You know...

17
00:02:13,200 --> 00:02:16,000
...I tried,
but my hands are full of arthritis.

18
00:02:16,000 --> 00:02:16,400
...I tried,
but my hands are full of arthritis.

19
00:02:16,433 --> 00:02:18,466
My husband has already tried
to unscrew it,

20
00:02:18,500 --> 00:02:20,033
but it was too hard for him.

21
00:02:25,033 --> 00:02:26,700
Here, here is everything.

22
00:02:27,566 --> 00:02:32,000
The new shower head
and pliers, if you need them. Hmm?

23
00:02:32,000 --> 00:02:32,133
The new shower head
and pliers, if you need them. Hmm?

24
00:02:47,333 --> 00:02:48,000
SAL: I'm done.
- So fast?

25
00:02:48,000 --> 00:02:49,266
SAL: I'm done.
- So fast?

26
00:02:49,700 --> 00:02:52,800
Well, sit down for a moment.
Have at least one herbal tea.

27
00:02:53,500 --> 00:02:54,500
Okay.

28
00:02:56,700 --> 00:02:57,700
NEIGHBOR: It's good.

29
00:02:58,266 --> 00:03:01,166
I'll prepare it,
It's not one of those in sachets.

30
00:03:11,133 --> 00:03:12,000
Do you want a biscuit?

31
00:03:12,000 --> 00:03:12,466
Do you want a biscuit?

32
00:03:13,433 --> 00:03:14,800
- Okay.
- Mm.

33
00:03:16,533 --> 00:03:18,300
I put lemon zest in it.

34
00:03:26,533 --> 00:03:28,000
(BELL)
Oh, excuse me just a minute.

35
00:03:28,000 --> 00:03:29,333
(BELL)
Oh, excuse me just a minute.

36
00:03:34,133 --> 00:03:36,000
(DOOR OPENS)

37
00:03:36,000 --> 00:03:36,133
(DOOR OPENS)

38
00:03:50,400 --> 00:03:52,000
Thanks again
for fixing the shower.

39
00:03:52,000 --> 00:03:52,800
Thanks again
for fixing the shower.

40
00:03:53,000 --> 00:03:56,633
My nephew always promises to do it
and then he never does.

41
00:04:01,000 --> 00:04:02,800
Have you met your new neighbors?

42
00:04:04,600 --> 00:04:08,000
- Not yet.
- They sure make a lot of noise.

43
00:04:08,000 --> 00:04:08,233
- Not yet.
- They sure make a lot of noise.

44
00:04:09,066 --> 00:04:10,800
- You heard them, right?
Yes.

45
00:04:11,466 --> 00:04:14,233
Well, anyway
we should point this out to him.

46
00:04:14,266 --> 00:04:16,000
I believe they can't
keep the music so loud.

47
00:04:16,000 --> 00:04:17,033
I believe they can't
keep the music so loud.

48
00:04:21,300 --> 00:04:24,000
Apparently, they set it on fire
to their old home.

49
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Apparently, they set it on fire
to their old home.

50
00:04:29,166 --> 00:04:30,800
We did,
the clothes are on the sofa.

51
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Thank you.

52
00:04:32,000 --> 00:04:32,100
Thank you.

53
00:04:32,133 --> 00:04:33,766
Excuse me for a minute.

54
00:04:59,100 --> 00:05:00,100
Until tomorrow.

55
00:05:00,700 --> 00:05:02,566
Yes, see you tomorrow.

56
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
(MELANCHOLIC MUSIC)

57
00:08:28,433 --> 00:08:30,533
ZOE: Hey, I like this!
It's cute, right?

58
00:08:35,333 --> 00:08:36,333
How much does it cost?

59
00:08:37,733 --> 00:08:38,733
Yes, I'm coming!

60
00:08:40,466 --> 00:08:43,466
("DON'T FORGET" DEAN MARTIN
IN THE BACKGROUND)

61
00:09:12,100 --> 00:09:13,100
Turn it off, Sal.

62
00:09:27,066 --> 00:09:28,000
Turn it off, Sal.

63
00:09:28,000 --> 00:09:28,066
Turn it off, Sal.

64
00:09:34,100 --> 00:09:35,766
Were you looking at his memories?

65
00:09:39,300 --> 00:09:42,666
Tomorrow I have to close your access,
before anyone notices.

66
00:09:42,700 --> 00:09:44,000
Say you're the one watching them.

67
00:09:44,000 --> 00:09:44,266
Say you're the one watching them.

68
00:09:44,666 --> 00:09:47,333
I don't look
the memories of the Absent.

69
00:09:47,366 --> 00:09:48,466
I just manage them.

70
00:09:52,633 --> 00:09:54,066
Shall we have dinner out tonight?

71
00:09:59,566 --> 00:10:00,000
Okay, I'll cook something.

72
00:10:00,000 --> 00:10:01,200
Okay, I'll cook something.

73
00:10:03,100 --> 00:10:04,500
Mom's tortilla, okay?

74
00:10:15,066 --> 00:10:16,000
(LOUD MUSIC)

75
00:10:16,000 --> 00:10:17,066
(LOUD MUSIC)

76
00:10:20,766 --> 00:10:22,800
JULIETTE: Flo? Florence!

77
00:10:24,166 --> 00:10:25,466
Turn down the music!

78
00:10:26,266 --> 00:10:28,633
FLO: What?
JULIETTE: I said "lower"!

79
00:10:43,233 --> 00:10:45,233
(LOUD MUSIC)

80
00:11:09,000 --> 00:11:12,000
(RAP MUSIC FROM THE WALKMAN)

81
00:12:04,466 --> 00:12:05,466
(BELL)

82
00:12:26,233 --> 00:12:27,766
Hey, little sister. What happens?

83
00:12:32,000 --> 00:12:34,700
- What a son of a bitch!
- No, come, dear...

84
00:12:34,733 --> 00:12:36,366
No, wait...

85
00:13:02,366 --> 00:13:03,366
(BELL)

86
00:13:12,000 --> 00:13:14,500
Hello, Clara. Can I come in?

87
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
Of course.

88
00:13:28,733 --> 00:13:32,066
I know what you came to do,
but it's no use, you know.

89
00:13:32,100 --> 00:13:34,366
We've already talked about it
after the accident.

90
00:13:37,166 --> 00:13:40,666
You are not the only people to be
were destroyed by the accident.

91
00:13:40,700 --> 00:13:44,000
- I'm sorry, I don't know what to do.
EBE: Instead you could do a lot.

92
00:13:44,000 --> 00:13:44,466
- I'm sorry, I don't know what to do.
EBE: Instead you could do a lot.

93
00:13:48,133 --> 00:13:49,733
Are you trying to make me feel guilty?

94
00:13:50,100 --> 00:13:51,100
- No.
Good.

95
00:13:51,600 --> 00:13:52,000
Because I wasn't driving it
that fucking car.

96
00:13:52,000 --> 00:13:54,166
Because I wasn't driving it
that fucking car.

97
00:13:54,200 --> 00:13:56,066
Therapy will be good for you too.

98
00:13:56,566 --> 00:13:57,566
BEN: Therapy?

99
00:13:58,400 --> 00:14:00,000
You call it that
to sell it better?

100
00:14:00,000 --> 00:14:00,766
You call it that
to sell it better?

101
00:14:00,800 --> 00:14:04,400
EBE: No. That's what I call it
because I think it would help you.

102
00:14:05,033 --> 00:14:08,000
It would help us to spend some time together
to a stranger?

103
00:14:08,000 --> 00:14:08,333
It would help us to spend some time together
to a stranger?

104
00:14:08,366 --> 00:14:12,100
She wouldn't be a stranger,
but it would just be another body.

105
00:14:13,633 --> 00:14:16,000
He would have Zoe's thoughts,
his memories.

106
00:14:16,000 --> 00:14:16,066
He would have Zoe's thoughts,
his memories.

107
00:14:18,400 --> 00:14:19,600
Let her live again.

108
00:14:19,633 --> 00:14:22,066
You think we wouldn't want to
revive it? Huh?

109
00:14:27,200 --> 00:14:28,533
Now get out of this house.

110
00:14:30,633 --> 00:14:31,633
Go away.

111
00:14:43,466 --> 00:14:47,700
In a week, Aeterna will remove
his memory from the archives and...

112
00:14:47,733 --> 00:14:48,000
Don't touch it.

113
00:14:48,000 --> 00:14:49,133
Don't touch it.

114
00:14:52,466 --> 00:14:53,733
...and what will remain of her...

115
00:14:55,600 --> 00:14:56,000
..just this.

116
00:14:56,000 --> 00:14:56,600
..just this.

117
00:15:01,666 --> 00:15:03,666
I leave you access to his memories.

118
00:15:04,600 --> 00:15:09,366
And it's up to you to decide
if Zoe is in that memory...

119
00:15:10,366 --> 00:15:11,366
...or here...

120
00:15:12,700 --> 00:15:13,700
..in this urn.

121
00:16:15,333 --> 00:16:16,000
(TRAIN APPROACHING)

122
00:16:16,000 --> 00:16:17,333
(TRAIN APPROACHING)

123
00:16:30,666 --> 00:16:32,000
("ORIGIN OF THE WORLD"
ERIK TRUFFAZ and MURCOF)

124
00:16:32,000 --> 00:16:33,666
("ORIGIN OF THE WORLD"
ERIK TRUFFAZ and MURCOF)

125
00:17:16,233 --> 00:17:19,166
EBE: Another End
It's our second chance.

126
00:17:19,200 --> 00:17:20,000
When you suffer
a sudden loss,

127
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
When you suffer
a sudden loss,

128
00:17:22,033 --> 00:17:24,633
it's as if everything remained suspended,

129
00:17:24,666 --> 00:17:28,000
as if he expected
a time to untie the knots.

130
00:17:28,000 --> 00:17:29,233
as if he expected
a time to untie the knots.

131
00:17:32,433 --> 00:17:35,133
Another End gives us that time.

132
00:17:36,100 --> 00:17:39,566
Once upon a time
to prepare to say goodbye.

133
00:17:45,233 --> 00:17:47,800
The match between the Absents
and the leasing bodies

134
00:17:48,000 --> 00:17:51,233
happens following
a compatibility calculation,

135
00:17:51,266 --> 00:17:52,000
on the basis of which they are established
the number of possible sessions

136
00:17:52,000 --> 00:17:55,033
on the basis of which they are established
the number of possible sessions

137
00:17:55,066 --> 00:17:57,333
and the duration of shifts
of the simulation.

138
00:17:58,566 --> 00:18:00,000
Once the assignment has taken place,
the memory of the Absent

139
00:18:00,000 --> 00:18:01,666
Once the assignment has taken place,
the memory of the Absent

140
00:18:01,700 --> 00:18:05,166
is metabolized in the host body
during sleep.

141
00:18:05,200 --> 00:18:08,000
Upon waking up,
the memory is activated

142
00:18:08,000 --> 00:18:08,566
Upon waking up,
the memory is activated

143
00:18:08,600 --> 00:18:10,366
bringing the simulation to life.

144
00:18:11,066 --> 00:18:14,700
Of course, conscience
of the Lessor remains suspended

145
00:18:14,733 --> 00:18:16,000
for the entire duration of the shift.

146
00:18:16,000 --> 00:18:16,300
for the entire duration of the shift.

147
00:18:17,200 --> 00:18:20,033
You will find all the information
that you need here.

148
00:18:21,466 --> 00:18:22,733
About the simulation...

149
00:18:24,066 --> 00:18:27,066
...and on psychological assistance
in the next phase.

150
00:18:32,033 --> 00:18:34,566
- I have one last thing to ask you.
- Yes, please.

151
00:18:37,000 --> 00:18:39,400
I might have one...

152
00:18:40,400 --> 00:18:41,400
..younger?

153
00:18:43,133 --> 00:18:44,333
I already explained it to him.

154
00:18:44,366 --> 00:18:47,433
The assignment takes place
based on compatibility.

155
00:18:47,466 --> 00:18:48,000
It's not possible
choose the Landlord.

156
00:18:48,000 --> 00:18:49,433
It's not possible
choose the Landlord.

157
00:18:49,466 --> 00:18:50,766
- Oh.
- I am sorry.

158
00:18:51,400 --> 00:18:53,566
Okay. Thank you.

159
00:19:16,700 --> 00:19:20,000
SAL: Should I put the photos away?
- Oh, no, no.

160
00:19:20,000 --> 00:19:20,033
SAL: Should I put the photos away?
- Oh, no, no.

161
00:19:20,066 --> 00:19:23,566
The Absent continue to see
themselves as they were before.

162
00:19:23,600 --> 00:19:27,500
There's no need to remove anything,
unless she prefers it.

163
00:19:27,533 --> 00:19:28,000
She's sorry
what if I open the kitchen doors?

164
00:19:28,000 --> 00:19:29,700
She's sorry
what if I open the kitchen doors?

165
00:19:29,733 --> 00:19:30,733
Please, yes.

166
00:19:35,266 --> 00:19:36,000
I moved some items.

167
00:19:36,000 --> 00:19:36,600
I moved some items.

168
00:19:36,633 --> 00:19:39,033
I don't know, I have to put them back
exactly where were they?

169
00:19:39,066 --> 00:19:40,700
Again, you decide.

170
00:19:40,733 --> 00:19:43,500
After construction
of the bridge memory,

171
00:19:43,533 --> 00:19:44,000
his wife
she will be awakened in hospital.

172
00:19:44,000 --> 00:19:45,766
his wife
she will be awakened in hospital.

173
00:19:45,800 --> 00:19:50,266
For her it will be like opening her eyes again
after being in a long coma.

174
00:19:53,400 --> 00:19:54,800
Sorry, it's about the insurance.

175
00:19:55,366 --> 00:19:59,166
- What does "bridge memory" mean?
The memory of the rescue.

176
00:19:59,200 --> 00:20:00,000
It is used to make awakening
a little more plausible.

177
00:20:00,000 --> 00:20:03,033
It is used to make awakening
a little more plausible.

178
00:20:03,066 --> 00:20:04,666
By the way, can you come with me?

179
00:20:15,000 --> 00:20:16,000
Is this what he was wearing?

180
00:20:16,000 --> 00:20:16,333
Is this what he was wearing?

181
00:20:22,366 --> 00:20:23,366
Yes.

182
00:20:24,033 --> 00:20:25,666
Okay. We're done.

183
00:20:25,700 --> 00:20:28,700
Don't forget the list
with his wife's contacts.

184
00:20:28,733 --> 00:20:32,000
And let us know if they're missing
of the people to be notified,

185
00:20:32,000 --> 00:20:32,200
And let us know if they're missing
of the people to be notified,

186
00:20:32,233 --> 00:20:35,066
in case his wife should meet
someone he knows.

187
00:20:35,100 --> 00:20:36,300
She wasn't my wife.

188
00:20:38,266 --> 00:20:39,433
We weren't married.

189
00:20:41,000 --> 00:20:43,566
Okay. However,
if anyone comes to mind,

190
00:20:43,600 --> 00:20:44,600
add it to the list,

191
00:20:44,633 --> 00:20:47,300
so we can notify him
of the simulation.

192
00:20:47,700 --> 00:20:48,000
Okay.

193
00:20:48,000 --> 00:20:48,700
Okay.

194
00:20:49,700 --> 00:20:50,700
Thank you.

195
00:20:58,366 --> 00:21:00,200
PARAMEDIC: They'll take it
a few minutes.

196
00:21:00,233 --> 00:21:02,100
Once there, she will be sedated again.

197
00:21:02,133 --> 00:21:04,000
And we will prepare
for the second phase of awakening,

198
00:21:04,000 --> 00:21:04,533
And we will prepare
for the second phase of awakening,

199
00:21:04,566 --> 00:21:06,533
which will take place in the hospital.
- Okay.

200
00:21:06,566 --> 00:21:09,733
Remember that nothing should make you understand
to the Absent being deceased.

201
00:21:09,766 --> 00:21:12,000
Not a word about it,
no hesitation in the eyes,

202
00:21:12,000 --> 00:21:12,666
Not a word about it,
no hesitation in the eyes,

203
00:21:12,700 --> 00:21:14,800
no uncertainty in the expression.

204
00:21:15,000 --> 00:21:17,033
If you feel bad
or something doesn't work,

205
00:21:17,066 --> 00:21:19,233
look away
and try to recover.

206
00:21:19,266 --> 00:21:20,000
And when we arrive,
move away from the stretcher.

207
00:21:20,000 --> 00:21:21,566
And when we arrive,
move away from the stretcher.

208
00:21:21,600 --> 00:21:23,133
Because, in the awakening phase,

209
00:21:23,166 --> 00:21:25,700
a minimum uncertainty
can compromise the simulation.

210
00:21:25,733 --> 00:21:27,200
Forever.

211
00:21:27,233 --> 00:21:28,000
Okay.

212
00:21:28,000 --> 00:21:28,233
Okay.

213
00:21:29,500 --> 00:21:30,500
Is he ready?

214
00:21:32,300 --> 00:21:34,066
Yes. Yes.

215
00:21:34,300 --> 00:21:35,300
Let's get started.

216
00:22:02,433 --> 00:22:03,433
Thank you.

217
00:22:11,300 --> 00:22:13,300
(DOORS CLOSE)

218
00:22:15,000 --> 00:22:16,000
(SIREN)

219
00:22:17,066 --> 00:22:18,066
Fifteen seconds.

220
00:22:25,033 --> 00:22:26,033
Five seconds.

221
00:22:37,266 --> 00:22:39,133
Don't worry, everything is fine.

222
00:22:48,033 --> 00:22:50,266
- Hey.
- Hey.

223
00:22:50,300 --> 00:22:54,300
ZOE: Are you okay?
- Yes, everything is fine.

224
00:22:54,333 --> 00:22:56,000
PARAMEDIC: Do you remember his name?

225
00:22:56,000 --> 00:22:56,366
PARAMEDIC: Do you remember his name?

226
00:22:57,766 --> 00:23:00,266
Zoe... Zoe Stern.

227
00:23:01,033 --> 00:23:04,000
PARAMEDIC: Do you remember where you live?
ZOE: 105 Pinecone Street.

228
00:23:04,000 --> 00:23:04,233
PARAMEDIC: Do you remember where you live?
ZOE: 105 Pinecone Street.

229
00:23:04,766 --> 00:23:07,033
PARAMEDIC: And where were you going?

230
00:23:09,633 --> 00:23:11,100
At Atlantic, I think.

231
00:23:16,400 --> 00:23:18,733
I am fine. I am fine.

232
00:23:23,333 --> 00:23:24,333
It will all be fine.

233
00:23:46,333 --> 00:23:47,333
Okay.

234
00:24:12,800 --> 00:24:13,800
Where are you going?

235
00:24:14,600 --> 00:24:16,000
Excuse me. I... I can't.

236
00:24:16,000 --> 00:24:16,266
Excuse me. I... I can't.

237
00:24:16,666 --> 00:24:19,433
- Yes you can.
Sorry, sorry, I can't.

238
00:24:19,466 --> 00:24:21,300
There are groups
who can help you.

239
00:24:21,333 --> 00:24:24,000
I do not want. Leave it here,
don't take it home.

240
00:24:24,000 --> 00:24:24,200
I do not want. Leave it here,
don't take it home.

241
00:24:24,233 --> 00:24:25,733
Compatibility is very good.

242
00:24:25,766 --> 00:24:27,800
We can keep her awake
all day.

243
00:24:28,000 --> 00:24:29,266
She's not Zoe.

244
00:24:29,300 --> 00:24:32,000
She's... I don't know, she's another person,
I don't know who he is. What is his name?

245
00:24:32,000 --> 00:24:32,433
She's... I don't know, she's another person,
I don't know who he is. What is his name?

246
00:24:32,466 --> 00:24:34,400
But who cares what it's called!

247
00:24:35,233 --> 00:24:37,500
She's someone who when she comes home
he doesn't remember anything.

248
00:24:37,533 --> 00:24:40,000
Until he goes to sleep
she is Zoe through and through.

249
00:24:40,000 --> 00:24:40,266
Until he goes to sleep
she is Zoe through and through.

250
00:24:40,300 --> 00:24:43,300
- It's a miracle, Sal!
- No, I can't do that. No.

251
00:24:43,333 --> 00:24:44,700
No, don't bring it home to me.

252
00:24:45,666 --> 00:24:48,000
And please
take that dress off her. Please.

253
00:24:48,000 --> 00:24:48,500
And please
take that dress off her. Please.

254
00:25:02,033 --> 00:25:04,000
(LOUD MUSIC)

255
00:25:04,000 --> 00:25:04,033
(LOUD MUSIC)

256
00:25:31,800 --> 00:25:32,800
- Hello.
- Greetings.

257
00:25:33,000 --> 00:25:34,566
You can turn down the music,
please?

258
00:25:34,600 --> 00:25:36,000
- Oh, sorry, my daughter. She...
KARL: Who is he?

259
00:25:36,000 --> 00:25:36,800
- Oh, sorry, my daughter. She...
KARL: Who is he?

260
00:25:37,000 --> 00:25:38,133
It's the neighbor, calm down.

261
00:25:38,166 --> 00:25:40,233
- We need to turn down the music.
Let him in.

262
00:25:40,266 --> 00:25:42,033
- It's late.
- We've woken him up now.

263
00:25:42,066 --> 00:25:43,300
I don't think it's a good idea.

264
00:25:43,333 --> 00:25:44,000
You go and tell Flo
to turn down the music.

265
00:25:44,000 --> 00:25:45,100
You go and tell Flo
to turn down the music.

266
00:25:45,133 --> 00:25:47,000
- Oh, sorry.
- Are you sure? - Okay? Go.

267
00:25:47,466 --> 00:25:50,066
Hello. Um, sorry to bother you.

268
00:25:50,100 --> 00:25:52,000
Please. Why don't you sit down?

269
00:25:52,000 --> 00:25:52,066
Please. Why don't you sit down?

270
00:25:52,100 --> 00:25:54,600
Oh, no, no. No, really.

271
00:25:54,633 --> 00:25:57,666
I'll offer you something to drink,
so we get to know each other. Please.

272
00:25:58,566 --> 00:25:59,566
Okay.

273
00:26:00,733 --> 00:26:03,700
Um... What do you prefer?
A beer or a coke?

274
00:26:04,400 --> 00:26:07,633
- Um... A beer. Thank you.
- Okay.

275
00:26:09,133 --> 00:26:12,133
FLO: Mom, go away!
JULIETTE: Don't talk to me like that.

276
00:26:12,166 --> 00:26:15,200
I already told you
that you're not going out tonight!

277
00:26:15,233 --> 00:26:16,000
FLO: Mom, you can't keep me
grounded forever!

278
00:26:16,000 --> 00:26:18,266
FLO: Mom, you can't keep me
grounded forever!

279
00:26:20,100 --> 00:26:22,433
JULIETTE: Put your pajamas back on
and go back to bed!

280
00:26:22,466 --> 00:26:24,000
FLO: Okay! But first you have to go out
from my room!

281
00:26:24,000 --> 00:26:25,533
FLO: Okay! But first you have to go out
from my room!

282
00:26:26,300 --> 00:26:27,666
Get out of my room.

283
00:26:27,700 --> 00:26:30,133
Get out, get out, get out of my room!

284
00:26:30,166 --> 00:26:31,766
Mom, get out of my room.

285
00:26:32,766 --> 00:26:34,766
(THUD AND BREAKING GLASS)

286
00:26:36,233 --> 00:26:37,500
FLO: Get out of my room.

287
00:26:38,400 --> 00:26:39,666
Get out of my room.

288
00:26:53,366 --> 00:26:55,366
(LOUD MUSIC CONTINUES)

289
00:27:21,700 --> 00:27:24,100
Excuse me, can't you help me?

290
00:27:24,133 --> 00:27:26,633
I can't turn it off.

291
00:27:33,266 --> 00:27:35,100
JULIETTE: Oh, thank Heaven.

292
00:27:42,300 --> 00:27:43,500
There was a lot of smoke.

293
00:27:46,600 --> 00:27:47,600
I...

294
00:27:50,733 --> 00:27:52,000
Nothing could be seen. And...

295
00:27:52,000 --> 00:27:52,766
Nothing could be seen. And...

296
00:27:55,066 --> 00:27:56,066
They...

297
00:28:01,533 --> 00:28:03,700
She still doesn't know
that it was his fault.

298
00:28:06,233 --> 00:28:07,233
I am sorry.

299
00:28:08,400 --> 00:28:10,233
He thinks I don't know he smokes.

300
00:28:12,500 --> 00:28:13,733
How is this possible?

301
00:28:13,766 --> 00:28:16,000
Synchronization.
I think that's what they call it.

302
00:28:16,000 --> 00:28:17,066
Synchronization.
I think that's what they call it.

303
00:28:17,100 --> 00:28:19,800
When two Absent
they are woken up together.

304
00:28:20,000 --> 00:28:21,066
That's how it works.

305
00:28:21,100 --> 00:28:23,200
You know, my husband looks at it and...

306
00:28:23,633 --> 00:28:24,000
..sees Flo exactly as she was before.
And vice versa.

307
00:28:24,000 --> 00:28:26,566
..sees Flo exactly as she was before.
And vice versa.

308
00:28:26,600 --> 00:28:29,533
It's truly incredible.
They have thought of everything.

309
00:28:32,266 --> 00:28:34,733
No, but how do you do it?

310
00:28:34,766 --> 00:28:37,433
How... how can he do that?

311
00:28:39,033 --> 00:28:40,000
Well, a body is just a body,
after all, right?

312
00:28:40,000 --> 00:28:41,333
Well, a body is just a body,
after all, right?

313
00:28:42,133 --> 00:28:43,133
You know...

314
00:28:45,100 --> 00:28:46,100
...over time...

315
00:28:47,666 --> 00:28:48,000
...you get used to it.

316
00:28:48,000 --> 00:28:49,066
...you get used to it.

317
00:28:49,100 --> 00:28:50,800
Come on, darling, let's lie down nicely.

318
00:28:52,100 --> 00:28:53,533
Come on, love. Here, like this.

319
00:29:01,566 --> 00:29:04,000
Oh, yes. Maybe if he could teach me
to turn off that damned thing,

320
00:29:04,000 --> 00:29:05,800
Oh, yes. Maybe if he could teach me
to turn off that damned thing,

321
00:29:06,000 --> 00:29:08,466
so next time
we don't disturb her.

322
00:29:08,500 --> 00:29:09,500
Yes.

323
00:29:10,066 --> 00:29:12,000
(BELL)
Oh, well... Oh God.

324
00:29:12,000 --> 00:29:12,400
(BELL)
Oh, well... Oh God.

325
00:29:13,800 --> 00:29:14,800
Here they are.

326
00:29:21,766 --> 00:29:24,100
I wish I could do it too.

327
00:29:24,666 --> 00:29:26,333
What does it mean? I do not understand.

328
00:29:27,266 --> 00:29:28,000
See her. How it was before.

329
00:29:28,000 --> 00:29:29,333
See her. How it was before.

330
00:29:30,600 --> 00:29:32,600
This is not possible.

331
00:29:32,633 --> 00:29:34,566
Look at that image in the center.

332
00:29:35,766 --> 00:29:36,000
What does he see?

333
00:29:36,000 --> 00:29:36,766
What does he see?

334
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
A duck.

335
00:29:40,166 --> 00:29:43,000
DOYLE: What if I told her
which is a rabbit instead?

336
00:29:44,733 --> 00:29:45,766
Can you see it?

337
00:29:47,333 --> 00:29:48,333
SAL: Oh, yes.

338
00:29:49,566 --> 00:29:51,733
That's a bistable image.

339
00:29:52,466 --> 00:29:54,133
I put it here, in my study,

340
00:29:54,166 --> 00:29:57,466
because it helps me explain
how our brain works,

341
00:29:57,500 --> 00:30:00,000
like what we know
influences what we perceive.

342
00:30:00,000 --> 00:30:01,766
like what we know
influences what we perceive.

343
00:30:02,666 --> 00:30:04,600
Now, she saw a duck.

344
00:30:04,633 --> 00:30:06,400
But when I told her
that was a rabbit,

345
00:30:06,433 --> 00:30:08,000
his brain received
this information,

346
00:30:08,000 --> 00:30:08,633
his brain received
this information,

347
00:30:08,666 --> 00:30:11,033
this new awareness,
if you want.

348
00:30:11,533 --> 00:30:14,166
And she succeeded
to see the rabbit right away.

349
00:30:15,400 --> 00:30:16,000
The truth is
that the image is both,

350
00:30:16,000 --> 00:30:18,400
The truth is
that the image is both,

351
00:30:18,433 --> 00:30:21,766
but we are able to see
only one or the other.

352
00:30:21,800 --> 00:30:23,266
Now, try to stare at it.

353
00:30:24,133 --> 00:30:27,266
She will never see
the two figures at the same time.

354
00:30:27,300 --> 00:30:29,666
Our brain
choose what to see...

355
00:30:30,466 --> 00:30:31,766
..based on what he knows.

356
00:30:31,800 --> 00:30:32,000
And he does this continuously.

357
00:30:32,000 --> 00:30:34,133
And he does this continuously.

358
00:30:34,600 --> 00:30:36,533
It's a good explanation, but...

359
00:30:36,566 --> 00:30:39,466
..I want the same
see it as it was before.

360
00:30:39,500 --> 00:30:40,000
And I'm explaining to her
that this is not possible.

361
00:30:40,000 --> 00:30:43,133
And I'm explaining to her
that this is not possible.

362
00:30:43,166 --> 00:30:46,333
Because, unlike
of his neighbor and his daughter,

363
00:30:46,366 --> 00:30:48,000
she knows that his wife is dead.

364
00:30:48,000 --> 00:30:48,300
she knows that his wife is dead.

365
00:30:49,233 --> 00:30:51,766
And he would know it too
if he saw it differently.

366
00:30:52,433 --> 00:30:55,033
We can correct it
our perception of an image.

367
00:30:55,066 --> 00:30:56,000
It's a photo editing game,
but only if this doesn't conflict...

368
00:30:56,000 --> 00:30:59,000
It's a photo editing game,
but only if this doesn't conflict...

369
00:30:59,733 --> 00:31:03,533
..with something of which the subject
it is conscious and aware.

370
00:31:03,566 --> 00:31:04,000
In summary, we can
show her a rabbit,

371
00:31:04,000 --> 00:31:06,266
In summary, we can
show her a rabbit,

372
00:31:06,300 --> 00:31:09,166
but only if she doesn't know
which could be a duck.

373
00:31:10,633 --> 00:31:12,000
This is why
the Absent must never know

374
00:31:12,000 --> 00:31:13,400
This is why
the Absent must never know

375
00:31:13,433 --> 00:31:14,533
of being deceased.

376
00:31:15,500 --> 00:31:16,800
If they realize...

377
00:31:17,533 --> 00:31:20,000
...it becomes impossible for them
recognize oneself in another body.

378
00:31:20,000 --> 00:31:21,066
...it becomes impossible for them
recognize oneself in another body.

379
00:31:22,066 --> 00:31:23,133
When they go to sleep,

380
00:31:23,166 --> 00:31:26,133
the metabolization process
it can no longer be reactivated.

381
00:31:26,166 --> 00:31:28,000
In practice,
when they fall asleep...

382
00:31:28,000 --> 00:31:28,533
In practice,
when they fall asleep...

383
00:31:29,300 --> 00:31:30,300
..they die.

384
00:31:31,033 --> 00:31:32,033
Forever.

385
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
She has to make the effort
to believe in the simulation.

386
00:31:36,000 --> 00:31:36,200
She has to make the effort
to believe in the simulation.

387
00:31:38,300 --> 00:31:39,300
I tried.

388
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
- I can't do it.
- Argue with her, then.

389
00:31:44,000 --> 00:31:44,666
- I can't do it.
- Argue with her, then.

390
00:31:46,733 --> 00:31:50,200
Arguing helps to activate
impressions and memories

391
00:31:50,233 --> 00:31:52,000
which may prove unpleasant,
even violent,

392
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
which may prove unpleasant,
even violent,

393
00:31:54,033 --> 00:31:55,633
but highly recognisable.

394
00:31:57,033 --> 00:31:59,733
Why should I
want to argue with her?

395
00:32:01,466 --> 00:32:03,566
Call her back and then...

396
00:32:04,766 --> 00:32:05,766
What's the point?

397
00:32:05,800 --> 00:32:08,000
Because it's the fastest way
to get in touch.

398
00:32:08,000 --> 00:32:08,666
Because it's the fastest way
to get in touch.

399
00:32:38,066 --> 00:32:39,233
It's in the bedroom.

400
00:32:39,733 --> 00:32:40,000
In a few minutes
he should wake up.

401
00:32:40,000 --> 00:32:42,166
In a few minutes
he should wake up.

402
00:32:44,000 --> 00:32:45,533
- Thank you.
- Well.

403
00:32:46,800 --> 00:32:48,000
See you later.

404
00:32:48,000 --> 00:32:48,133
See you later.

405
00:32:48,766 --> 00:32:49,766
Of course, yes.

406
00:33:09,733 --> 00:33:12,000
(DOOR OPENS
AND STEPS APPROACHING)

407
00:33:12,000 --> 00:33:12,733
(DOOR OPENS
AND STEPS APPROACHING)

408
00:33:50,000 --> 00:33:51,266
Did you sleep on the couch?

409
00:33:52,733 --> 00:33:53,733
Yes.

410
00:33:55,633 --> 00:33:57,133
Have you been awake for a long time?

411
00:34:00,133 --> 00:34:01,133
No.

412
00:34:23,766 --> 00:34:24,000
What is it?

413
00:34:24,000 --> 00:34:24,766
What is it?

414
00:34:26,433 --> 00:34:27,433
Nothing.

415
00:34:38,033 --> 00:34:39,566
Do you want to do something today?

416
00:34:40,266 --> 00:34:42,600
Yes, I thought I'd write a little.
and then...

417
00:34:44,533 --> 00:34:47,366
..if you like, we can go
to see some houses.

418
00:34:57,800 --> 00:35:00,300
If you are tired,
let's stay here and watch a movie.

419
00:35:01,500 --> 00:35:03,600
- Projected.
- Okay.

420
00:35:04,766 --> 00:35:05,766
Okay, what?

421
00:35:06,700 --> 00:35:09,233
Okay, a movie. Yes, okay.

422
00:35:19,100 --> 00:35:20,000
Are you writing the book?

423
00:35:20,000 --> 00:35:20,433
Are you writing the book?

424
00:35:25,733 --> 00:35:26,733
Yes.

425
00:35:31,633 --> 00:35:32,666
And how is it going?

426
00:35:34,333 --> 00:35:35,333
Well.

427
00:35:36,666 --> 00:35:40,100
Basically, I finished the part
on sub-Saharan Africa.

428
00:35:40,133 --> 00:35:42,066
But they are there
very few official sources,

429
00:35:42,100 --> 00:35:44,000
so I have to read everything,
religious texts and judicial documents.

430
00:35:44,000 --> 00:35:45,533
so I have to read everything,
religious texts and judicial documents.

431
00:35:45,566 --> 00:35:47,733
But it's very interesting,
because...

432
00:35:49,800 --> 00:35:52,000
I believe that this is how I can do it
to see so many different things that...

433
00:35:52,000 --> 00:35:53,433
I believe that this is how I can do it
to see so many different things that...

434
00:36:03,400 --> 00:36:05,333
If you're not interested, don't ask.

435
00:36:06,033 --> 00:36:08,000
Don't make me talk to myself
like an idiot.

436
00:36:08,000 --> 00:36:08,233
Don't make me talk to myself
like an idiot.

437
00:36:09,533 --> 00:36:10,533
No, I'm listening.

438
00:36:11,233 --> 00:36:13,433
Yesterday I didn't feed him,
so...

439
00:36:13,800 --> 00:36:15,000
I was listening.

440
00:36:15,600 --> 00:36:16,000
I finished.

441
00:36:16,000 --> 00:36:16,600
I finished.

442
00:36:17,433 --> 00:36:18,766
But I was listening to you.

443
00:36:20,400 --> 00:36:21,766
And I said I'm done.

444
00:36:26,333 --> 00:36:28,333
(SLAMS THE DOOR)

445
00:36:35,800 --> 00:36:37,233
Do you really have to come in?

446
00:36:39,400 --> 00:36:40,000
I don't know... What... what's happening?

447
00:36:40,000 --> 00:36:41,533
I don't know... What... what's happening?

448
00:36:41,566 --> 00:36:44,300
In short, why? I was listening to you.

449
00:36:44,333 --> 00:36:47,300
Sub-Saharan Africa,
the different sources...

450
00:36:47,333 --> 00:36:48,000
And suddenly you...
I don't know, you're pissed.

451
00:36:48,000 --> 00:36:50,233
And suddenly you...
I don't know, you're pissed.

452
00:36:50,266 --> 00:36:51,566
Why? What happens?

453
00:36:52,466 --> 00:36:54,300
It happens that only you exist.

454
00:36:56,200 --> 00:36:57,800
Why do you say that now?

455
00:36:58,000 --> 00:37:01,166
Because you don't care
what I do or how I feel.

456
00:37:01,566 --> 00:37:03,066
- How do you feel?
- Fuck you.

457
00:37:03,100 --> 00:37:04,000
Hey, Zoe. Hey, come on.

458
00:37:04,000 --> 00:37:05,766
Hey, Zoe. Hey, come on.

459
00:37:05,800 --> 00:37:08,166
I asked you how you felt
and tell me to fuck off?

460
00:37:08,200 --> 00:37:09,200
Don't touch me.

461
00:37:09,233 --> 00:37:11,233
Is it for the house?
Do you want to go see that house?

462
00:37:11,800 --> 00:37:12,000
I don't give a fuck about the house,
or the camper, or Iceland,

463
00:37:12,000 --> 00:37:15,033
I don't give a fuck about the house,
or the camper, or Iceland,

464
00:37:15,066 --> 00:37:17,400
or bullshit
invented to pretend nothing happened.

465
00:37:17,433 --> 00:37:18,733
These are all things decided together.

466
00:37:18,766 --> 00:37:19,766
- Seriously?
- Yes.

467
00:37:19,800 --> 00:37:20,000
Nothing was decided together.
You have decided.

468
00:37:20,000 --> 00:37:22,266
Nothing was decided together.
You have decided.

469
00:37:22,300 --> 00:37:25,500
Oh, so you were pretending?
And now you can play the victim.

470
00:37:25,533 --> 00:37:28,000
Am I the victim?
I'm playing the fucking victim!

471
00:37:28,000 --> 00:37:28,100
Am I the victim?
I'm playing the fucking victim!

472
00:37:29,766 --> 00:37:33,300
Zoe, come on.
Tell me what's wrong.

473
00:37:33,333 --> 00:37:34,333
Okay, I'm listening.

474
00:37:34,366 --> 00:37:36,000
We've talked about it thousands of times.

475
00:37:36,000 --> 00:37:36,033
We've talked about it thousands of times.

476
00:37:36,066 --> 00:37:37,466
Let's talk about it more.
- You can go out.

477
00:37:37,500 --> 00:37:39,633
We've already talked about it.
- I beg you.

478
00:37:39,666 --> 00:37:41,766
Please,
tell me what's wrong.

479
00:37:41,800 --> 00:37:43,466
You go out!
- Okay? Tell me.

480
00:37:44,433 --> 00:37:46,066
You already know that, Sal.

481
00:37:46,100 --> 00:37:48,366
And if you don't know,
you're just an asshole!

482
00:38:41,300 --> 00:38:42,300
SAL: Sorry.

483
00:39:15,066 --> 00:39:16,066
What is it?

484
00:39:24,600 --> 00:39:25,600
(LAUGHTER)

485
00:39:28,700 --> 00:39:31,666
SAL: No, no, don't try.
You know I win.

486
00:39:31,700 --> 00:39:34,300
- Oh, yes? Do you win?
- You know I win, you know.

487
00:39:36,666 --> 00:39:38,700
- Let's see, let's see.
- Ready? - Yes.

488
00:39:38,733 --> 00:39:40,166
Okay. One, two...

489
00:39:40,200 --> 00:39:42,200
(SCREAMING AND LAUGHTER)

490
00:40:00,566 --> 00:40:01,566
How did it go?

491
00:40:05,566 --> 00:40:06,566
Very good.

492
00:40:08,466 --> 00:40:10,166
For a moment, I believed it.

493
00:40:11,700 --> 00:40:12,700
Yes.

494
00:40:13,766 --> 00:40:14,766
It works like this.

495
00:40:16,566 --> 00:40:17,566
Very quietly.

496
00:40:20,666 --> 00:40:22,166
Even if it's a little tall, right?

497
00:40:29,366 --> 00:40:30,366
I am sorry.

498
00:40:32,400 --> 00:40:33,400
For what?

499
00:40:35,233 --> 00:40:36,400
Because you have to look after me

500
00:40:36,433 --> 00:40:38,600
so as not to make me do it
other nonsense.

501
00:40:42,200 --> 00:40:43,700
Once I was the one who looked after you.

502
00:40:46,300 --> 00:40:47,433
Ah, yes, of course.

503
00:40:48,466 --> 00:40:50,166
I always made you believe it.

504
00:40:51,133 --> 00:40:52,300
But it's not the truth.

505
00:40:53,400 --> 00:40:56,000
If it wasn't for me,
you were still with the saxophone guy.

506
00:40:56,000 --> 00:40:56,233
If it wasn't for me,
you were still with the saxophone guy.

507
00:40:56,266 --> 00:40:58,500
Well, who knows...
If I hadn't threatened him,

508
00:40:58,533 --> 00:41:00,733
maybe we would have stayed
together a little longer.

509
00:41:00,766 --> 00:41:03,766
But if he treated you very badly.
You were always crying.

510
00:41:05,133 --> 00:41:06,466
And then you were too small.

511
00:41:07,033 --> 00:41:11,000
I was 14 years old.
My friends were already fucking.

512
00:41:12,100 --> 00:41:14,000
Yes, yes, that's true. I know, yes.

513
00:41:15,433 --> 00:41:18,066
What a pig! Don't tell me that.

514
00:41:27,566 --> 00:41:28,000
No, what are you doing? No.

515
00:41:28,000 --> 00:41:29,066
No, what are you doing? No.

516
00:41:29,600 --> 00:41:30,600
Wait...

517
00:41:32,133 --> 00:41:33,133
Here.

518
00:41:34,133 --> 00:41:35,133
Hate.

519
00:41:36,166 --> 00:41:37,600
Finally a smile.

520
00:41:39,333 --> 00:41:41,000
- He should have been immortalized.
- Mhm.

521
00:41:48,666 --> 00:41:49,766
Don't waste time.

522
00:41:52,633 --> 00:41:55,566
Take advantage of these moments
to feel good with her.

523
00:42:00,700 --> 00:42:02,400
To prepare to say goodbye to her.

524
00:42:20,000 --> 00:42:21,200
ZOE: Quick, quick.

525
00:42:27,066 --> 00:42:28,800
- They're for both of us, okay?
- Yes.

526
00:42:31,333 --> 00:42:32,000
I'm hungry.

527
00:42:32,000 --> 00:42:32,333
I'm hungry.

528
00:42:33,366 --> 00:42:35,766
I'm a drug. It will be glutamate.

529
00:42:37,033 --> 00:42:38,566
Mmm, how good!

530
00:42:43,266 --> 00:42:44,266
Okay.

531
00:42:48,133 --> 00:42:49,133
Are you ready?

532
00:43:00,666 --> 00:43:01,666
For what?

533
00:43:02,733 --> 00:43:04,000
- No.
- Yes.

534
00:43:04,000 --> 00:43:04,300
- No.
- Yes.

535
00:43:05,300 --> 00:43:07,366
But it's over there.
- You shouldn't have put it there.

536
00:43:08,366 --> 00:43:11,033
"In eye" you look at us
your documentaries. Go.

537
00:43:11,066 --> 00:43:12,000
- Okay.
- Eh.

538
00:43:12,000 --> 00:43:12,433
- Okay.
- Eh.

539
00:43:18,166 --> 00:43:19,166
Okay.

540
00:43:25,400 --> 00:43:27,733
- All right?
- Yes, it's okay.

541
00:43:32,100 --> 00:43:33,100
Here you are.

542
00:43:39,600 --> 00:43:40,600
The lights.

543
00:43:41,666 --> 00:43:42,733
Oh, yes.

544
00:43:42,766 --> 00:43:44,000
- And the tent.
- Yes, yes, yes.

545
00:43:44,000 --> 00:43:45,100
- And the tent.
- Yes, yes, yes.

546
00:43:52,166 --> 00:43:55,166
("IRIS" WIM MERTENS)

547
00:44:06,600 --> 00:44:08,000
- Do you want to get drunk tonight?
- Yes.

548
00:44:08,000 --> 00:44:09,133
- Do you want to get drunk tonight?
- Yes.

549
00:44:48,000 --> 00:44:51,000
("IRIS" WIM MERTENS
CONTINUE)

550
00:45:58,166 --> 00:46:00,000
They had legs
like freshwater prawns.

551
00:46:00,000 --> 00:46:01,066
They had legs
like freshwater prawns.

552
00:46:01,100 --> 00:46:03,266
- What are they called?
- Corn on the cob, I think.

553
00:46:03,300 --> 00:46:05,700
No, corn on the cob
They are salt water

554
00:46:05,733 --> 00:46:07,633
and they are those
what I did to you tonight.

555
00:46:07,666 --> 00:46:08,000
That time, however,
I had found some from the lake

556
00:46:08,000 --> 00:46:12,100
That time, however,
I had found some from the lake

557
00:46:12,133 --> 00:46:15,333
which were similar to small lobsters.

558
00:46:15,366 --> 00:46:16,000
SAL: Maybe they're called...

559
00:46:16,000 --> 00:46:17,000
SAL: Maybe they're called...

560
00:46:17,033 --> 00:46:18,766
Oh well, it doesn't matter what they're called.

561
00:46:18,800 --> 00:46:22,666
In any case...
they were incredibly fresh.

562
00:46:22,700 --> 00:46:24,000
Some were still moving.

563
00:46:24,000 --> 00:46:24,666
Some were still moving.

564
00:46:24,700 --> 00:46:28,066
So I took two kilos,
because we had guests.

565
00:46:28,533 --> 00:46:31,500
Oh, no, no, no,
Don't tell it while we're eating.

566
00:46:31,533 --> 00:46:32,000
No, no, he says.
Come on, I want to hear it.

567
00:46:32,000 --> 00:46:34,033
No, no, he says.
Come on, I want to hear it.

568
00:46:34,066 --> 00:46:35,733
Anyway, I put them in the fridge

569
00:46:35,766 --> 00:46:39,566
and I took them out later
to cook them in the evening.

570
00:46:39,600 --> 00:46:40,000
They had stopped moving.

571
00:46:40,000 --> 00:46:41,266
They had stopped moving.

572
00:46:41,666 --> 00:46:45,433
Then I took the envelope,
I shook it just to be safe...

573
00:46:45,466 --> 00:46:46,566
Nothing.

574
00:46:46,600 --> 00:46:48,000
So I put the pan on the fire,
I warm it up well

575
00:46:48,000 --> 00:46:50,000
So I put the pan on the fire,
I warm it up well

576
00:46:50,033 --> 00:46:52,133
and I start throwing them in.

577
00:46:52,166 --> 00:46:55,533
And they... imagine,
they start running.

578
00:46:55,566 --> 00:46:56,000
- No, no, no.
- They were all alive, all alive.

579
00:46:56,000 --> 00:46:58,466
- No, no, no.
- They were all alive, all alive.

580
00:46:58,500 --> 00:47:01,466
And they ran like crazy
on the hot pan.

581
00:47:01,500 --> 00:47:03,466
- A horror scene!
- Yes, yes.

582
00:47:04,066 --> 00:47:05,766
And then the mother
he had the brilliant idea

583
00:47:05,800 --> 00:47:07,700
to throw them to the ground
to try to save them

584
00:47:07,733 --> 00:47:09,566
and they set up
running everywhere,

585
00:47:09,600 --> 00:47:11,466
under the furniture, in the bookcase.

586
00:47:11,500 --> 00:47:12,000
And we found them again
all over the house, dead.

587
00:47:12,000 --> 00:47:14,166
And we found them again
all over the house, dead.

588
00:47:14,666 --> 00:47:16,500
We found one
under the washing machine,

589
00:47:16,533 --> 00:47:17,733
do you remember it?
- Yes.

590
00:47:17,766 --> 00:47:20,000
- Two weeks had passed.
I can imagine the smell.

591
00:47:20,000 --> 00:47:21,200
- Two weeks had passed.
I can imagine the smell.

592
00:47:21,733 --> 00:47:24,200
Yes, yes, I became a vegetarian
since then.

593
00:47:24,233 --> 00:47:26,266
You recovered quickly, though.

594
00:47:26,300 --> 00:47:28,000
Yes, I recovered. You too
you went vegetarian with me.

595
00:47:28,000 --> 00:47:29,400
Yes, I recovered. You too
you went vegetarian with me.

596
00:47:29,433 --> 00:47:32,633
- Yes. Yes, I confess.
CLARA: Oh, and how did he force you?

597
00:47:32,666 --> 00:47:34,200
With lots of tofu.

598
00:47:36,000 --> 00:47:39,200
It made me swallow
lots of that tofu. Continuously.

599
00:47:39,233 --> 00:47:41,300
But then you became
a true expert.

600
00:47:41,333 --> 00:47:44,000
You wrote that precisely because
of livestock breeding

601
00:47:44,000 --> 00:47:44,766
You wrote that precisely because
of livestock breeding

602
00:47:44,800 --> 00:47:47,333
has been modified
the history of humanity.

603
00:47:49,333 --> 00:47:52,000
- I read the first chapter.
CLARA: Oh, a new research?

604
00:47:52,000 --> 00:47:52,700
- I read the first chapter.
CLARA: Oh, a new research?

605
00:47:52,733 --> 00:47:54,166
Ah-ha.

606
00:47:54,200 --> 00:47:58,233
On how nutrition
influences the pathologies of people

607
00:47:58,266 --> 00:48:00,000
in different parts of the world,
right?

608
00:48:00,000 --> 00:48:00,433
in different parts of the world,
right?

609
00:48:01,000 --> 00:48:04,366
- Yes. When did you read it?
- While you were sleeping.

610
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
Yes.

611
00:48:07,700 --> 00:48:08,000
In practice, in short,
tells the story of how...

612
00:48:08,000 --> 00:48:10,733
In practice, in short,
tells the story of how...

613
00:48:10,766 --> 00:48:14,233
It's very beautiful, it's very beautiful.
Tell us how...

614
00:48:14,266 --> 00:48:16,000
..when the Europeans
they arrived in America,

615
00:48:16,000 --> 00:48:17,266
..when the Europeans
they arrived in America,

616
00:48:17,300 --> 00:48:19,666
they exterminated
entire indigenous peoples

617
00:48:19,700 --> 00:48:21,066
and not the other way around.

618
00:48:21,100 --> 00:48:23,166
CLARA: And what does that have to do with it
nutrition?

619
00:48:24,500 --> 00:48:27,166
Well, there's this theory
that fascinates me.

620
00:48:27,200 --> 00:48:30,166
He claims
than the domestication of animals

621
00:48:30,200 --> 00:48:32,000
helped the Europeans
to develop all sorts of...

622
00:48:32,000 --> 00:48:33,233
helped the Europeans
to develop all sorts of...

623
00:48:33,633 --> 00:48:38,000
...resistance to germs...
and... diseases.

624
00:48:38,033 --> 00:48:40,000
So,
when they arrived in America,

625
00:48:40,000 --> 00:48:40,233
So,
when they arrived in America,

626
00:48:40,266 --> 00:48:42,800
they were a kind
of a bacteriological bomb.

627
00:48:43,000 --> 00:48:45,300
CLARA: By the way
of bacteriological bombs,

628
00:48:45,333 --> 00:48:48,000
you know the latest ordinance
of the municipality? - No.

629
00:48:48,000 --> 00:48:48,033
you know the latest ordinance
of the municipality? - No.

630
00:48:48,066 --> 00:48:49,400
I'd like to read it.

631
00:48:51,233 --> 00:48:52,233
Your book.

632
00:48:54,100 --> 00:48:55,333
Yes, certainly.

633
00:48:57,433 --> 00:49:01,300
I should close it in a couple of months,
so it goes to press in the spring.

634
00:49:02,000 --> 00:49:04,000
Now, I was saying.
Even if it's not finished.

635
00:49:04,000 --> 00:49:04,500
Now, I was saying.
Even if it's not finished.

636
00:49:06,466 --> 00:49:07,466
Okay.

637
00:49:09,400 --> 00:49:12,000
Oh, you're not eating anything.
Do you want to end up like the Indians?

638
00:49:12,000 --> 00:49:13,166
Oh, you're not eating anything.
Do you want to end up like the Indians?

639
00:49:16,666 --> 00:49:20,000
- What? You can't say it.
- What is it? Why not?

640
00:49:20,000 --> 00:49:20,100
- What? You can't say it.
- What is it? Why not?

641
00:49:20,133 --> 00:49:21,733
- You can't say that.
- Here, eat.

642
00:49:21,766 --> 00:49:22,766
Leave her alone.

643
00:49:23,366 --> 00:49:24,800
- All right.
- It's not good.

644
00:49:25,000 --> 00:49:26,133
I'll give you some more.

645
00:49:26,766 --> 00:49:28,000
CLARA: So, see you soon.
- Okay. Bye bye. Thank you. - HI.

646
00:49:28,000 --> 00:49:30,400
CLARA: So, see you soon.
- Okay. Bye bye. Thank you. - HI.

647
00:49:30,433 --> 00:49:31,500
SAL: Hello, Samson.

648
00:49:31,533 --> 00:49:32,800
- Oh.
- HI.

649
00:49:34,333 --> 00:49:36,000
When do you plan to return?
(DOG BARKS)

650
00:49:36,000 --> 00:49:36,700
When do you plan to return?
(DOG BARKS)

651
00:49:36,733 --> 00:49:39,333
How many times do you want to see us
this week?

652
00:49:40,233 --> 00:49:41,466
But what's wrong with Samson?

653
00:49:42,433 --> 00:49:44,000
CLARA: Samson, stop it!

654
00:49:44,000 --> 00:49:44,100
CLARA: Samson, stop it!

655
00:49:55,433 --> 00:49:57,100
Are you telling me what's wrong?

656
00:50:00,366 --> 00:50:01,700
There's nothing wrong.

657
00:50:05,366 --> 00:50:07,133
Is it for the tests you have to do?

658
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Yes.

659
00:50:15,400 --> 00:50:16,000
Everything will be fine.

660
00:50:16,000 --> 00:50:16,400
It will all be fine.

661
00:50:17,700 --> 00:50:18,700
It will all be fine.

662
00:50:34,533 --> 00:50:37,166
- I'm going to look for mom.
- Okay.

663
00:50:38,233 --> 00:50:39,233
HI.

664
00:50:47,700 --> 00:50:48,000
DOYLE: We'll call her
"farewell ceremony".

665
00:50:48,000 --> 00:50:50,400
DOYLE: We'll call her
"farewell ceremony".

666
00:50:51,766 --> 00:50:56,000
The essential thing is to take advantage
of this last meeting.

667
00:50:56,000 --> 00:50:57,033
The essential thing is to take advantage
of this last meeting.

668
00:50:57,800 --> 00:51:00,166
Clarify this
which has not been addressed.

669
00:51:00,200 --> 00:51:03,133
Or say that
that we couldn't say

670
00:51:03,166 --> 00:51:04,000
before letting go
the loved one.

671
00:51:04,000 --> 00:51:05,700
before letting go
the loved one.

672
00:51:15,033 --> 00:51:18,533
DOYLE: Many reproduce
the actual time of the loss.

673
00:51:22,566 --> 00:51:24,400
And then have to tell her she's dead?

674
00:51:25,266 --> 00:51:27,800
I realize
which may seem like a tremendous task

675
00:51:28,000 --> 00:51:29,333
but I can assure you...

676
00:51:30,100 --> 00:51:33,133
...that there is no therapy
of the same effectiveness.

677
00:51:33,166 --> 00:51:34,166
No.

678
00:51:38,300 --> 00:51:39,733
SAL: No, I don't care.

679
00:51:40,566 --> 00:51:42,566
I don't care
how therapeutic it is,

680
00:51:42,600 --> 00:51:43,633
I don't want to do it.

681
00:51:44,400 --> 00:51:45,500
DOYLE: I understand.

682
00:51:46,633 --> 00:51:50,600
Sal, it may seem like it to you
to cause the death of his wife,

683
00:51:50,633 --> 00:51:52,000
but unfortunately...
his wife is no longer alive.

684
00:51:52,000 --> 00:51:54,100
but unfortunately...
his wife is no longer alive.

685
00:51:55,300 --> 00:51:57,766
Another End is just a simulation.

686
00:52:11,533 --> 00:52:13,533
However, the pain must be faced.

687
00:52:14,466 --> 00:52:16,000
Another End does not seek
to deny mourning,

688
00:52:16,000 --> 00:52:16,666
Another End does not seek
to deny mourning,

689
00:52:16,700 --> 00:52:19,333
but it is the best tool
to process it,

690
00:52:19,366 --> 00:52:22,400
with the only person
with which we would like to do it.

691
00:52:22,433 --> 00:52:24,000
I'm just asking for more time.

692
00:52:24,000 --> 00:52:24,233
I'm just asking for more time.

693
00:52:25,433 --> 00:52:28,733
I'm sorry, it's really very stiff
the established protocol.

694
00:52:28,766 --> 00:52:32,000
My sister said she is very tall
its compatibility.

695
00:52:32,000 --> 00:52:32,400
My sister said she is very tall
its compatibility.

696
00:52:33,066 --> 00:52:34,400
Excuse me, who is your sister?

697
00:52:35,666 --> 00:52:38,366
No. No, it doesn't matter.

698
00:52:57,800 --> 00:52:59,000
I need more time.

699
00:53:00,033 --> 00:53:02,366
It should have been
the last meeting.

700
00:53:03,033 --> 00:53:04,000
Yes, but I feel like I need to see her again.

701
00:53:04,000 --> 00:53:04,700
Yes, but I feel like I need to see her again.

702
00:53:06,000 --> 00:53:09,166
I don't know, it's like...
like I wasted too much time.

703
00:53:10,433 --> 00:53:12,000
No. It doesn't work like that.

704
00:53:12,000 --> 00:53:12,100
No. It doesn't work like that.

705
00:53:12,766 --> 00:53:15,600
The number of meetings
is established in advance.

706
00:53:16,200 --> 00:53:18,800
Yes, but what do I care?
than what the psychiatrist says?

707
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
The stages of mourning, the ceremony,
and everything else, right?

708
00:53:20,000 --> 00:53:22,333
The stages of mourning, the ceremony,
and everything else, right?

709
00:53:22,366 --> 00:53:23,800
You put me in trouble.

710
00:53:24,466 --> 00:53:26,533
You never should have
mention my name.

711
00:53:26,700 --> 00:53:28,000
I didn't mention your name.

712
00:53:28,000 --> 00:53:28,133
I didn't mention your name.

713
00:53:28,166 --> 00:53:29,466
Oh, no?
- No.

714
00:53:30,100 --> 00:53:33,033
But you think it was difficult
can we connect?

715
00:53:36,566 --> 00:53:38,766
Limits are linked
to the body of Landlords.

716
00:53:38,800 --> 00:53:42,066
They cannot be committed
a long time, it's risky.

717
00:53:42,500 --> 00:53:44,000
And can't we do it a couple more times?

718
00:53:44,000 --> 00:53:44,233
And can't we do it a couple more times?

719
00:53:49,766 --> 00:53:52,000
I'll try to transfer it
in the body of another.

720
00:53:52,000 --> 00:53:52,266
I'll try to transfer it
in the body of another.

721
00:54:03,566 --> 00:54:04,600
I want it to be her.

722
00:54:13,200 --> 00:54:15,300
I'll try to talk
with the Lessor.

723
00:54:18,566 --> 00:54:19,733
ZOE: How far along are you?

724
00:54:21,533 --> 00:54:23,433
I'm almost ready. Yes.

725
00:54:26,666 --> 00:54:29,566
- Oh. Excuse me.
- Oh, sorry. Hurry up.

726
00:54:32,000 --> 00:54:35,000
("DON'T FORGET" DEAN MARTIN
IN THE BACKGROUND)

727
00:54:36,633 --> 00:54:40,000
-Shouldn't we hurry?
- Yes, but first there is one thing to do.

728
00:54:40,000 --> 00:54:40,266
-Shouldn't we hurry?
- Yes, but first there is one thing to do.

729
00:54:40,300 --> 00:54:44,000
Cocktails cost a fortune
at Atlantic and are watered down.

730
00:54:44,033 --> 00:54:46,233
And you only dance if you're drunk,
so...

731
00:54:48,700 --> 00:54:49,800
- Mh-mh-mh.
- Oh, yes, yes.

732
00:54:50,000 --> 00:54:52,400
You didn't tell me
that we are celebrating.

733
00:54:52,433 --> 00:54:53,433
Nothing.

734
00:54:54,066 --> 00:54:56,000
- Will you button me up?
- Yes.

735
00:54:56,000 --> 00:54:56,533
- Will you button me up?
- Yes.

736
00:54:56,566 --> 00:54:59,233
But that's what you said:
"Tonight we celebrate."

737
00:54:59,266 --> 00:55:00,266
Yes.

738
00:55:00,700 --> 00:55:03,766
But, well, we... celebrate
the fact that we are together.

739
00:55:03,800 --> 00:55:04,000
That's all.

740
00:55:04,000 --> 00:55:04,800
That's all.

741
00:55:05,533 --> 00:55:06,633
You're getting old.

742
00:55:08,033 --> 00:55:09,700
This dress got shorter.

743
00:55:23,400 --> 00:55:24,400
I feel dizzy.

744
00:55:26,133 --> 00:55:27,133
You come.

745
00:55:29,666 --> 00:55:32,433
Yes, maybe with whiskey
we exaggerated a little.

746
00:55:34,266 --> 00:55:36,000
You just recovered from the accident.

747
00:55:36,000 --> 00:55:36,433
You just recovered from the accident.

748
00:55:37,666 --> 00:55:38,666
Lean back.

749
00:55:54,600 --> 00:55:55,600
(BELL)

750
00:56:23,000 --> 00:56:24,000
("NO. 22" MODERAT
IN THE BACKGROUND)

751
00:56:24,000 --> 00:56:26,000
("NO. 22" MODERAT
IN THE BACKGROUND)

752
00:58:56,600 --> 00:58:59,600
("ORIGIN OF THE WORLD"
ERIK TRUFFAZ and MURCOF)

753
00:59:45,533 --> 00:59:46,533
Hebe.

754
00:59:49,033 --> 00:59:51,000
I understand that you love your brother,

755
00:59:51,033 --> 00:59:52,000
but what are you doing
it is profoundly wrong.

756
00:59:52,000 --> 00:59:54,100
but what are you doing
it is profoundly wrong.

757
00:59:54,133 --> 00:59:57,300
- You already told me this.
- Yes, I already told you, it's true.

758
00:59:58,400 --> 01:00:00,000
Please don't make me
to tell someone else.

759
01:00:00,000 --> 01:00:01,066
Please don't make me
to tell someone else.

760
01:00:01,100 --> 01:00:02,400
And you don't force me.

761
01:00:04,133 --> 01:00:07,166
You think I don't know
what you did for your mother.

762
01:00:10,100 --> 01:00:12,466
A clear conscience
nobody has it here.

763
01:00:12,500 --> 01:00:14,600
But there are limits to be observed.

764
01:00:14,633 --> 01:00:16,000
Which we both overcame.

765
01:00:16,000 --> 01:00:16,466
Which we both overcame.

766
01:00:18,800 --> 01:00:22,566
The truth is that this story
about whether it is therapeutic

767
01:00:22,600 --> 01:00:23,766
it's just bullshit.

768
01:00:24,766 --> 01:00:25,766
And if you could...

769
01:00:26,566 --> 01:00:29,766
..and if it doesn't require it
the destruction of another life,

770
01:00:29,800 --> 01:00:32,000
we would give everyone the chance
to survive death.

771
01:00:32,000 --> 01:00:34,166
we would give everyone the chance
to survive death.

772
01:00:36,533 --> 01:00:37,533
Forever.

773
01:01:19,666 --> 01:01:20,000
("PROFESSIONAL LOVING" EMIKA
IN THE BACKGROUND)

774
01:01:20,000 --> 01:01:22,666
("PROFESSIONAL LOVING" EMIKA
IN THE BACKGROUND)

775
01:02:06,066 --> 01:02:07,066
What do you like?

776
01:02:09,000 --> 01:02:11,266
I'll take you there,
so you can choose?

777
01:02:12,033 --> 01:02:14,233
- I'm looking for someone.
- Oh.

778
01:02:15,600 --> 01:02:16,000
You are one of those
who fall in love.

779
01:02:16,000 --> 01:02:18,000
You are one of those
who fall in love.

780
01:02:20,066 --> 01:02:22,666
I saw it coming.
She is very tall and...

781
01:02:24,266 --> 01:02:27,166
..he has hair like... like yours.

782
01:02:45,333 --> 01:02:48,000
("NOBODY ELSE" LOW ROAR
IN THE BACKGROUND)

783
01:02:48,000 --> 01:02:48,333
("NOBODY ELSE" LOW ROAR
IN THE BACKGROUND)

784
01:03:33,033 --> 01:03:34,633
Have you slept on the couch yet?

785
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
Yes.

786
01:03:40,233 --> 01:03:41,466
It's not good for you, you know?

787
01:03:43,233 --> 01:03:44,000
I know.

788
01:03:44,000 --> 01:03:44,233
I know.

789
01:03:47,633 --> 01:03:51,300
Oh, I feel broken too.
What did you put in my glass?

790
01:03:52,433 --> 01:03:53,433
Everything hurts.

791
01:03:59,433 --> 01:04:00,000
How exactly do you feel?

792
01:04:00,000 --> 01:04:01,033
How exactly do you feel?

793
01:04:02,700 --> 01:04:03,700
Tired.

794
01:04:04,466 --> 01:04:07,500
Because I don't sleep well.
I have very strange dreams.

795
01:04:08,066 --> 01:04:09,800
- Strange, how?
- Mhm.

796
01:04:11,500 --> 01:04:14,700
I don't remember
practically nothing precise.

797
01:04:17,266 --> 01:04:18,266
I do not know.

798
01:04:20,533 --> 01:04:22,100
It could be...

799
01:04:22,133 --> 01:04:24,000
In short, then don't say
that you have strange dreams.

800
01:04:24,000 --> 01:04:25,066
In short, then don't say
that you have strange dreams.

801
01:04:26,433 --> 01:04:28,766
It was just saying. What's wrong?

802
01:04:28,800 --> 01:04:32,000
Yes, you say you're tired
because you have very strange dreams,

803
01:04:32,000 --> 01:04:32,200
Yes, you say you're tired
because you have very strange dreams,

804
01:04:32,233 --> 01:04:35,533
but you remember practically nothing.
So, I mean... it's weird.

805
01:04:35,566 --> 01:04:37,800
Maybe you're tired
for some other reason.

806
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
For what? Because you sleep on the couch
and not with me.

807
01:04:40,000 --> 01:04:40,800
For what? Because you sleep on the couch
and not with me.

808
01:04:42,033 --> 01:04:46,466
No, I'm just saying if you're tired
and you say you have very strange dreams...

809
01:04:46,500 --> 01:04:48,000
Listen, let's see
let's not ruin our day, okay?

810
01:04:48,000 --> 01:04:49,266
Listen, let's see
let's not ruin our day, okay?

811
01:04:49,300 --> 01:04:51,566
When we call the agency
for the house?

812
01:04:52,700 --> 01:04:55,166
No, it's useless. It has been sold.

813
01:04:57,266 --> 01:04:58,266
- No!
- Yes.

814
01:05:00,233 --> 01:05:02,566
What... What is that?

815
01:05:04,233 --> 01:05:06,166
Oh. I didn't realize it.

816
01:05:06,666 --> 01:05:08,500
How long have you had it?

817
01:05:08,533 --> 01:05:11,233
I told you I didn't notice,
so I don't know.

818
01:05:12,000 --> 01:05:13,233
- Let me see.
- It's nothing.

819
01:05:13,266 --> 01:05:16,300
I must have hit somewhere
and I didn't realize it.

820
01:05:17,000 --> 01:05:18,733
- Well...
- Wait.

821
01:05:19,566 --> 01:05:20,000
- Does it hurt?
- What are you doing? No, I'm fine.

822
01:05:20,000 --> 01:05:21,633
- Does it hurt?
- What are you doing? No, I'm fine.

823
01:05:21,666 --> 01:05:23,000
No?

824
01:05:23,033 --> 01:05:26,233
Sometimes, when...
Maybe because of the accident, you know,

825
01:05:26,266 --> 01:05:28,000
they must have... I don't know...

826
01:05:28,000 --> 01:05:28,400
they must have... I don't know...

827
01:05:29,000 --> 01:05:32,033
- Maybe there's something...
- Sal, I'm fine. I am fine.

828
01:05:34,300 --> 01:05:36,000
- Doesn't anything hurt?
- No, I'm fine.

829
01:05:36,000 --> 01:05:36,466
- Doesn't anything hurt?
- No, I'm fine.

830
01:05:41,000 --> 01:05:42,633
Okay, okay, okay.

831
01:06:57,500 --> 01:06:59,333
EBE: He dreamed of Zoe's death.

832
01:07:06,200 --> 01:07:07,400
So what?

833
01:07:08,066 --> 01:07:09,066
Enough, Sal.

834
01:07:10,633 --> 01:07:12,000
I know you've seen it.
The Landlords are geolocalized.

835
01:07:12,000 --> 01:07:14,466
I know you've seen it.
The Landlords are geolocalized.

836
01:07:16,600 --> 01:07:17,600
It's Atlantic.

837
01:07:18,700 --> 01:07:20,000
It's trendy. It's normal
that a girl goes there to dance.

838
01:07:20,000 --> 01:07:22,033
It's trendy. It's normal
that a girl goes there to dance.

839
01:07:24,666 --> 01:07:26,533
- It was a coincidence.
- No.

840
01:07:27,166 --> 01:07:28,000
He has nothing
to do with the case.

841
01:07:28,000 --> 01:07:29,200
He has nothing
to do with the case.

842
01:07:30,333 --> 01:07:33,700
It's the sensations that lead you
on one side or the other.

843
01:07:34,633 --> 01:07:36,000
And they're called "sensations"
because they deal with the senses,

844
01:07:36,000 --> 01:07:37,766
And they're called "sensations"
because they deal with the senses,

845
01:07:37,800 --> 01:07:38,800
not with chance.

846
01:07:39,466 --> 01:07:43,633
Sal, I can't help you anymore.
I can't make her come back.

847
01:07:44,200 --> 01:07:46,066
You take care of the assignments.

848
01:07:47,033 --> 01:07:48,700
You choose the Landlords,
you plan,

849
01:07:48,733 --> 01:07:50,766
you decide how long,
how many shifts.

850
01:07:50,800 --> 01:07:52,000
Yes, of course, but I do
following the rules.

851
01:07:52,000 --> 01:07:53,366
Yes, of course, but I do
following the rules.

852
01:07:54,066 --> 01:07:55,066
The rules...

853
01:07:56,400 --> 01:07:59,066
The rules are not the problem.
And you know it well.

854
01:08:00,633 --> 01:08:01,733
And what's the problem?

855
01:08:02,300 --> 01:08:03,500
The problem is that you...

856
01:08:04,466 --> 01:08:05,733
..you want me to feel bad.

857
01:08:08,233 --> 01:08:10,500
You want me to feel bad
to feel better.

858
01:08:13,066 --> 01:08:16,000
To feel less alone.
- You're saying crazy things.

859
01:08:16,000 --> 01:08:16,566
To feel less alone.
- You're saying crazy things.

860
01:08:16,600 --> 01:08:19,366
Yes, yes, I'm saying crazy things
because I'm...

861
01:08:19,766 --> 01:08:22,766
...I'm confused,
I'm... I don't know, I'm scared.

862
01:08:36,266 --> 01:08:37,466
EBE: One last time.

863
01:08:39,233 --> 01:08:40,000
But don't ask me anything anymore.

864
01:08:40,000 --> 01:08:40,733
But don't ask me anything anymore.

865
01:08:42,300 --> 01:08:43,300
Never again.

866
01:09:06,733 --> 01:09:08,000
I understood one thing.

867
01:09:10,266 --> 01:09:12,000
That house was really beautiful
because there was parquet.

868
01:09:12,000 --> 01:09:14,000
That house was really beautiful
because there was parquet.

869
01:09:14,700 --> 01:09:18,033
I realized
how important parquet is.

870
01:09:19,366 --> 01:09:20,000
Did you like it?

871
01:09:20,000 --> 01:09:20,366
Did you like it?

872
01:09:22,400 --> 01:09:24,500
Yes to me,
because it was close to a school.

873
01:09:34,766 --> 01:09:36,000
Do you want to talk about it a little more?

874
01:09:36,000 --> 01:09:36,600
Do you want to talk about it a little more?

875
01:09:39,533 --> 01:09:42,500
I don't have much time left, you know.

876
01:09:44,000 --> 01:09:45,000
Don't say that.

877
01:09:45,566 --> 01:09:48,433
I may as well not say it,
but it won't make it any less true.

878
01:09:54,066 --> 01:09:55,233
I know you're scared.

879
01:09:56,533 --> 01:09:57,800
But you are afraid of everything.

880
01:10:07,233 --> 01:10:08,000
I'm not afraid anymore.

881
01:10:08,000 --> 01:10:08,500
I'm not afraid anymore.

882
01:10:12,700 --> 01:10:14,766
You don't know how much...

883
01:10:15,533 --> 01:10:16,000
..I wanted to do things
differently.

884
01:10:16,000 --> 01:10:18,066
..I wanted to do things
differently.

885
01:10:25,333 --> 01:10:26,600
I want you to know.

886
01:10:37,800 --> 01:10:40,000
In my opinion,
you will be a beautiful father.

887
01:10:40,000 --> 01:10:40,133
In my opinion,
you will be a beautiful father.

888
01:10:45,066 --> 01:10:46,066
You too.

889
01:10:46,766 --> 01:10:48,000
Me too? A handsome father?

890
01:10:48,000 --> 01:10:49,400
Me too? A handsome father?

891
01:10:51,766 --> 01:10:54,266
- Why not?
Yes, yes, why not? Yes.

892
01:10:55,400 --> 01:10:56,000
- We exchange.
Certain.

893
01:10:56,000 --> 01:10:56,666
- We exchange.
Certain.

894
01:11:09,533 --> 01:11:12,000
I... Well, I've done it before
together with my husband.

895
01:11:12,000 --> 01:11:13,533
I... Well, I've done it before
together with my husband.

896
01:11:15,566 --> 01:11:16,566
Hate.

897
01:11:18,266 --> 01:11:20,000
It was terrible, it was so...

898
01:11:20,000 --> 01:11:20,200
It was terrible, it was so...

899
01:11:23,566 --> 01:11:26,166
I knew to make it
I needed him.

900
01:11:28,000 --> 01:11:30,500
So we...
we got close and...

901
01:11:31,400 --> 01:11:35,300
...crying a lot and for a long time,
and just waiting for Flo...

902
01:11:38,300 --> 01:11:39,466
...my daughter...

903
01:11:40,600 --> 01:11:41,600
...and...

904
01:11:44,133 --> 01:11:45,133
...it didn't go...

905
01:11:47,033 --> 01:11:49,200
..it didn't go as I imagined.

906
01:11:49,233 --> 01:11:52,000
And when she was told,
she didn't want to believe it.

907
01:11:52,000 --> 01:11:52,233
And when she was told,
she didn't want to believe it.

908
01:11:54,533 --> 01:11:58,300
He kept repeating:
"Why do you say that? It's not true."

909
01:11:59,433 --> 01:12:00,000
"But I'm here, right here!"

910
01:12:00,000 --> 01:12:01,033
"But I'm here, right here!"

911
01:12:01,066 --> 01:12:03,666
Yes... it stung the skin.

912
01:12:04,666 --> 01:12:08,000
“I... I'm here.
What does that mean?"

913
01:12:08,000 --> 01:12:08,133
“I... I'm here.
What does that mean?"

914
01:12:09,733 --> 01:12:11,266
"What the fuck does that mean?"

915
01:12:12,666 --> 01:12:13,666
I believe...

916
01:12:16,166 --> 01:12:19,133
..for some reason,
that I thought that...

917
01:12:19,166 --> 01:12:22,166
..they would have fallen asleep together,
but in the end...

918
01:12:23,400 --> 01:12:24,000
..Karl gave in first
and left me with...

919
01:12:24,000 --> 01:12:26,200
..Karl gave in first
and left me with...

920
01:12:28,133 --> 01:12:30,100
..with Flo for a long time.

921
01:12:32,033 --> 01:12:33,033
I would have...

922
01:12:35,566 --> 01:12:38,233
..I should have
be able to comfort her.

923
01:12:40,766 --> 01:12:42,200
Instead I ended up...

924
01:12:45,033 --> 01:12:46,466
..just say, "Don't sleep."

925
01:12:49,400 --> 01:12:51,233
"Please don't sleep yet."

926
01:12:52,300 --> 01:12:53,300
Excuse me.

927
01:12:54,033 --> 01:12:55,700
- Thank you.
JULIETTE: Sorry.

928
01:12:55,733 --> 01:12:56,000
DOYLE: Thank you
for his testimony.

929
01:12:56,000 --> 01:12:57,633
DOYLE: Thank you
for his testimony.

930
01:12:57,666 --> 01:12:59,033
She was very good.

931
01:12:59,533 --> 01:13:02,433
As it continues
to deal with their absence

932
01:13:02,466 --> 01:13:04,000
and the pain that accompanies it,

933
01:13:04,000 --> 01:13:05,033
and the pain that accompanies it,

934
01:13:05,066 --> 01:13:08,266
there's someone else who wants it
tell us about your experience?

935
01:13:10,733 --> 01:13:12,000
Nobody? No? Okay.

936
01:13:12,000 --> 01:13:13,266
Nobody? No? Okay.

937
01:13:14,433 --> 01:13:17,100
These days,
I wish all of you

938
01:13:17,133 --> 01:13:19,366
you chose an object...

939
01:13:20,500 --> 01:13:22,533
..that reminds you of your Absent.

940
01:13:23,566 --> 01:13:25,333
And then try to deprive yourself of it.

941
01:13:26,800 --> 01:13:28,000
It's a small, but important gesture.

942
01:13:28,000 --> 01:13:29,666
It's a small, but important gesture.

943
01:14:18,133 --> 01:14:20,333
I would like a private meeting,
please.

944
01:14:22,366 --> 01:14:24,000
The numbers below the photos indicate
in which room can you find them.

945
01:14:24,000 --> 01:14:25,700
The numbers below the photos indicate
in which room can you find them.

946
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
("MAGPIE" PIERO MESSINA
IN THE BACKGROUND)

947
01:18:43,100 --> 01:18:44,133
Why did you cry?

948
01:18:49,500 --> 01:18:50,500
Didn't you like it?

949
01:18:54,800 --> 01:18:56,000
My wife left me.

950
01:18:56,000 --> 01:18:56,300
My wife left me.

951
01:18:58,066 --> 01:18:59,066
I am sorry.

952
01:19:04,766 --> 01:19:05,766
If you want...

953
01:19:07,433 --> 01:19:10,133
..we can go to my house,
when I finished.

954
01:19:34,666 --> 01:19:36,000
There's a bathroom there if you need it.

955
01:19:36,000 --> 01:19:36,266
There's a bathroom there if you need it.

956
01:19:42,700 --> 01:19:44,000
These...were offices.

957
01:19:44,000 --> 01:19:45,500
These...were offices.

958
01:19:45,533 --> 01:19:49,466
Now they're busy,
the girls from the club live there.

959
01:20:09,466 --> 01:20:10,466
What is it?

960
01:20:12,133 --> 01:20:13,133
Don't you like it?

961
01:20:16,100 --> 01:20:17,100
What do you want?

962
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
I don't know.

963
01:20:26,666 --> 01:20:29,400
I just want to stay here. How much do you want?

964
01:20:30,766 --> 01:20:32,000
- Just for...
Don't fuck?

965
01:20:32,000 --> 01:20:32,366
- Just for...
Don't fuck?

966
01:20:34,766 --> 01:20:35,766
Too.

967
01:20:38,466 --> 01:20:40,000
Now I want to sleep, go away.

968
01:20:40,000 --> 01:20:40,333
Now I want to sleep, go away.

969
01:20:45,600 --> 01:20:46,600
Go away.

970
01:20:49,366 --> 01:20:50,366
- Please.
- Yes.

971
01:22:13,200 --> 01:22:14,200
Hello.

972
01:22:22,433 --> 01:22:23,800
Are you some kind of maniac?

973
01:22:25,166 --> 01:22:26,166
No.

974
01:22:27,366 --> 01:22:29,533
But I'm sure
you see a lot of them here.

975
01:22:31,000 --> 01:22:32,000
Apparently they love getting drunk together.

976
01:22:32,000 --> 01:22:33,000
Apparently they love getting drunk together.

977
01:22:38,233 --> 01:22:39,233
She's dead.

978
01:22:41,466 --> 01:22:42,466
My wife.

979
01:22:46,066 --> 01:22:47,100
He didn't leave me.

980
01:22:49,333 --> 01:22:50,333
Listen...

981
01:22:52,266 --> 01:22:54,366
..I'm sure
that you feel very alone.

982
01:22:54,666 --> 01:22:56,000
But if you want some advice,
you need a friend...

983
01:22:56,000 --> 01:22:57,533
But if you want some advice,
you need a friend...

984
01:22:58,400 --> 01:22:59,400
..not a whore.

985
01:23:01,633 --> 01:23:02,633
I can help you.

986
01:23:04,266 --> 01:23:05,266
What are you talking about?

987
01:23:06,266 --> 01:23:08,600
I saw the origami
in your apartment.

988
01:23:08,633 --> 01:23:09,633
- Yes?
- Yes.

989
01:23:09,666 --> 01:23:11,400
I'm a Landlord. At that time?

990
01:23:12,166 --> 01:23:15,000
Origami is for customers,
not for Landlords.

991
01:23:22,766 --> 01:23:24,133
What the fuck do you want?

992
01:23:24,166 --> 01:23:25,500
- Help you.
- Yes?

993
01:23:27,500 --> 01:23:28,000
- My sister works for Aeterna.
- Really?

994
01:23:28,000 --> 01:23:30,033
- My sister works for Aeterna.
- Really?

995
01:23:31,433 --> 01:23:35,333
I have a cousin who works there,
but a sister is... much better.

996
01:23:35,766 --> 01:23:36,000
If money is a problem,
you don't have to worry.

997
01:23:36,000 --> 01:23:38,333
If money is a problem,
you don't have to worry.

998
01:23:38,366 --> 01:23:39,400
How did it help you?

999
01:23:40,500 --> 01:23:43,100
Yes, because you have air
of one of those fools

1000
01:23:43,133 --> 01:23:44,000
that they want to see again
your loved one in another body.

1001
01:23:44,000 --> 01:23:46,300
that they want to see again
your loved one in another body.

1002
01:23:46,700 --> 01:23:50,200
What did you tell her?
"Hey, honey, I'm home."

1003
01:23:50,233 --> 01:23:52,000
"Guess what? You're dead."

1004
01:23:52,000 --> 01:23:52,133
"Guess what? You're dead."

1005
01:23:52,600 --> 01:23:55,066
And now it's all solved.

1006
01:23:55,700 --> 01:23:56,700
No.

1007
01:23:57,633 --> 01:23:58,733
- No.
- No.

1008
01:24:00,266 --> 01:24:01,700
I don't need your money.

1009
01:24:03,366 --> 01:24:05,200
So why are you a Landlord?

1010
01:24:12,300 --> 01:24:14,400
Because I don't have the balls
to kill me.

1011
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
(KNOCKING ON THE DOOR)

1012
01:24:27,666 --> 01:24:28,666
Who is he?

1013
01:24:30,100 --> 01:24:31,100
SAL: It's me.

1014
01:24:32,233 --> 01:24:33,566
But you don't know my name.

1015
01:24:37,633 --> 01:24:38,633
Go away.

1016
01:24:40,733 --> 01:24:42,500
I got food from the Chinese.

1017
01:24:44,366 --> 01:24:45,633
I hate Chinese.

1018
01:24:48,066 --> 01:24:49,666
Yes, me too.

1019
01:24:50,533 --> 01:24:52,033
I don't like it that much either.

1020
01:25:04,200 --> 01:25:05,200
HI.

1021
01:25:07,300 --> 01:25:08,666
I came to apologize.

1022
01:25:10,566 --> 01:25:11,566
Will you let me in?

1023
01:25:14,366 --> 01:25:17,033
I don't want to stay at home,
I'll take my jacket.

1024
01:25:23,266 --> 01:25:24,266
My name is Sal.

1025
01:25:25,666 --> 01:25:27,100
Ava.

1026
01:25:27,133 --> 01:25:28,000
Let's go.

1027
01:25:28,000 --> 01:25:28,133
Let's go.

1028
01:25:35,000 --> 01:25:36,000
SAL: Do you do it often?

1029
01:25:36,000 --> 01:25:36,166
SAL: Do you do it often?

1030
01:25:38,200 --> 01:25:39,733
AVA: No, once in a while.

1031
01:25:41,000 --> 01:25:44,000
I just finished and here I am again
with too much time to live.

1032
01:25:44,000 --> 01:25:44,366
I just finished and here I am again
with too much time to live.

1033
01:25:45,500 --> 01:25:47,633
I await a new assignment.

1034
01:25:47,666 --> 01:25:50,300
Another Prince Charming
that puts me to sleep with a kiss,

1035
01:25:50,333 --> 01:25:52,000
another desperate Aeterna customer.

1036
01:25:52,000 --> 01:25:52,366
another desperate Aeterna customer.

1037
01:25:54,166 --> 01:25:55,166
Excuse me.

1038
01:25:56,666 --> 01:25:58,433
Why do you think this is so bad?

1039
01:26:04,366 --> 01:26:05,366
Do you have children?

1040
01:26:07,666 --> 01:26:08,000
- There wasn't time.
- That is, you didn't want them?

1041
01:26:08,000 --> 01:26:10,200
- There wasn't time.
- That is, you didn't want them?

1042
01:26:11,500 --> 01:26:14,500
I... I didn't have time.

1043
01:26:19,700 --> 01:26:20,700
Let's eat.

1044
01:26:43,466 --> 01:26:44,466
Mh-mh.

1045
01:26:46,000 --> 01:26:47,000
It's not that bad.

1046
01:26:48,433 --> 01:26:50,800
It will be for all the glutamate
that they put in.

1047
01:26:53,233 --> 01:26:55,400
Or maybe it's because... I'm hungry.

1048
01:27:01,200 --> 01:27:04,000
Ok, let's see the cookie
of luck.

1049
01:27:08,166 --> 01:27:09,500
What does he say?

1050
01:27:09,533 --> 01:27:12,000
"Under the cherry tree,
the petals cover everything."

1051
01:27:12,000 --> 01:27:13,333
"Under the cherry tree,
the petals cover everything."

1052
01:27:14,533 --> 01:27:16,733
“Even pickled fish
and the soup."

1053
01:27:18,133 --> 01:27:20,000
It's a poem.
Yes, they are poems, it's like a haiku.

1054
01:27:20,000 --> 01:27:21,500
It's a poem.
Yes, they are poems, it's like a haiku.

1055
01:27:22,633 --> 01:27:25,400
It had never happened to me
a poem about pickles first.

1056
01:27:25,433 --> 01:27:26,433
Yes.

1057
01:27:36,666 --> 01:27:38,500
AVA: I wouldn't have anything to say to him.

1058
01:27:42,033 --> 01:27:43,033
It's...

1059
01:27:44,366 --> 01:27:46,033
..easier with adults.

1060
01:27:51,033 --> 01:27:52,000
Because they talk.

1061
01:27:52,000 --> 01:27:52,033
Because they talk.

1062
01:27:56,100 --> 01:27:57,266
But the children, I...

1063
01:28:02,266 --> 01:28:04,100
You think they're special and...

1064
01:28:04,766 --> 01:28:07,100
..everyone says
the same things, however.

1065
01:28:18,466 --> 01:28:20,000
I'd just like to hear back...

1066
01:28:23,566 --> 01:28:24,000
..its scent.

1067
01:28:24,000 --> 01:28:24,566
..its scent.

1068
01:28:26,366 --> 01:28:27,566
His scent still.

1069
01:28:33,333 --> 01:28:36,366
As long as you don't have children,
you don't know how important it is...

1070
01:28:38,366 --> 01:28:39,366
...the perfume.

1071
01:28:47,100 --> 01:28:48,000
Like this.

1072
01:28:48,000 --> 01:28:48,100
Like this.

1073
01:29:20,233 --> 01:29:23,100
AVA: The memories are different
from how I imagined them.

1074
01:29:23,666 --> 01:29:28,000
Did you imagine them with... music,
like in the movies?

1075
01:29:28,000 --> 01:29:28,200
Did you imagine them with... music,
like in the movies?

1076
01:29:28,233 --> 01:29:29,233
No.

1077
01:29:30,433 --> 01:29:32,033
It's just that they're very simple.

1078
01:29:34,000 --> 01:29:36,000
They look like cameras
forget them on.

1079
01:29:36,000 --> 01:29:36,333
They look like cameras
forget them on.

1080
01:30:35,600 --> 01:30:38,466
I saw the memories of my wife,
one day.

1081
01:30:40,200 --> 01:30:41,200
I am here?

1082
01:30:42,600 --> 01:30:45,666
No. My sister works for Aeterna,
I told you.

1083
01:30:49,566 --> 01:30:50,666
How did you feel?

1084
01:30:52,700 --> 01:30:53,700
Mhm...

1085
01:30:55,000 --> 01:30:56,000
If anyone
see my memories...

1086
01:30:56,000 --> 01:30:57,100
If anyone
see my memories...

1087
01:31:01,466 --> 01:31:02,466
And for you?

1088
01:31:05,133 --> 01:31:07,133
No, it makes no difference to me, I guess.

1089
01:31:09,800 --> 01:31:11,233
You would see a lot of shoes.

1090
01:31:13,100 --> 01:31:14,400
- Shoes?
- Yes.

1091
01:31:16,366 --> 01:31:17,366
Yes, because...

1092
01:31:18,200 --> 01:31:19,666
...of all the important moments,

1093
01:31:19,700 --> 01:31:20,000
I just remember
the shoes of those around me.

1094
01:31:20,000 --> 01:31:22,400
I just remember
the shoes of those around me.

1095
01:31:24,566 --> 01:31:25,566
How...

1096
01:31:26,733 --> 01:31:28,000
..those blue tennis shoes
on the sand,

1097
01:31:28,000 --> 01:31:30,466
..those blue tennis shoes
on the sand,

1098
01:31:30,500 --> 01:31:34,566
when I realized I was
to make love for the first time.

1099
01:31:34,600 --> 01:31:36,000
Or the others...

1100
01:31:36,000 --> 01:31:37,766
Or the others...

1101
01:31:39,200 --> 01:31:43,033
..dark purple heels of a girl,

1102
01:31:43,066 --> 01:31:44,000
when he told me
who was fucking someone else.

1103
01:31:44,000 --> 01:31:45,333
when he told me
who was fucking someone else.

1104
01:31:46,533 --> 01:31:49,700
Or my sister's slippers,
when our mother died.

1105
01:31:52,800 --> 01:31:54,533
You know, the shoes from when...

1106
01:31:54,566 --> 01:31:57,733
..when you can't
to look people in the eyes.

1107
01:32:06,566 --> 01:32:08,000
I said it
that you were some kind of maniac.

1108
01:32:08,000 --> 01:32:08,733
I said it
that you were some kind of maniac.

1109
01:32:41,500 --> 01:32:42,700
Do you want to come to my house?

1110
01:32:45,800 --> 01:32:48,000
Do you have enough money not to fuck?

1111
01:32:48,000 --> 01:32:48,066
Do you have enough money not to fuck?

1112
01:33:15,000 --> 01:33:18,000
("DON'T FORGET" DEAN MARTIN
IN THE BACKGROUND)

1113
01:33:21,133 --> 01:33:22,166
I have a turtle.

1114
01:33:24,333 --> 01:33:25,333
His name is Ray.

1115
01:33:26,266 --> 01:33:27,266
But I don't know where he is.

1116
01:33:28,466 --> 01:33:30,533
It may have gone into hibernation
somewhere,

1117
01:33:30,566 --> 01:33:33,333
because I can't find it.
I looked for it everywhere.

1118
01:33:45,666 --> 01:33:46,666
It's so strange.

1119
01:33:48,366 --> 01:33:49,366
The turtle?

1120
01:33:51,100 --> 01:33:52,000
No.

1121
01:33:52,000 --> 01:33:52,100
No.

1122
01:33:53,566 --> 01:33:54,566
Be here with you.

1123
01:33:58,100 --> 01:34:00,000
You know
our first meeting?

1124
01:34:00,000 --> 01:34:00,533
You know
our first meeting?

1125
01:34:00,566 --> 01:34:01,566
Of course.

1126
01:34:03,033 --> 01:34:05,200
When you kicked me out
from your home.

1127
01:34:08,000 --> 01:34:09,000
I was scared.

1128
01:34:12,400 --> 01:34:16,000
I don't take clients home.
I never let anyone get close.

1129
01:34:17,800 --> 01:34:18,800
But it was right.

1130
01:34:20,100 --> 01:34:22,500
I looked like some kind of maniac.

1131
01:34:23,566 --> 01:34:24,000
But you weren't acting like a maniac.

1132
01:34:24,000 --> 01:34:25,400
But you weren't acting like a maniac.

1133
01:34:28,766 --> 01:34:30,366
So why were you afraid?

1134
01:34:33,400 --> 01:34:34,400
Because...

1135
01:34:36,266 --> 01:34:38,133
..I wanted to sleep with you.

1136
01:34:40,633 --> 01:34:42,166
That's why I kicked you out.

1137
01:35:04,433 --> 01:35:05,600
I have to go to the bathroom.

1138
01:36:31,300 --> 01:36:32,000
It was my wife's,
we bought it at a flea market.

1139
01:36:32,000 --> 01:36:35,233
It was my wife's,
we bought it at a flea market.

1140
01:36:36,400 --> 01:36:37,766
Along with some cassettes.

1141
01:36:40,333 --> 01:36:42,166
He listened to music with that.

1142
01:36:44,333 --> 01:36:47,100
Your wife is dead
in a car accident?

1143
01:36:57,633 --> 01:37:01,266
We were... going dancing.

1144
01:37:04,266 --> 01:37:06,700
We had already been drinking
a few glasses at home.

1145
01:37:08,666 --> 01:37:10,633
That's how we did it.

1146
01:37:15,633 --> 01:37:16,633
I was driving.

1147
01:37:21,366 --> 01:37:23,233
I will never be able to forgive myself.

1148
01:37:24,800 --> 01:37:25,800
I saw it.

1149
01:37:27,100 --> 01:37:28,000
In a dream, while I was a Landlord.

1150
01:37:28,000 --> 01:37:29,200
In a dream, while I was a Landlord.

1151
01:37:33,266 --> 01:37:34,266
I am sorry.

1152
01:37:36,800 --> 01:37:38,233
I had to die too.

1153
01:38:11,533 --> 01:38:13,366
- Can I help you?
- I'm a Landlord,

1154
01:38:13,400 --> 01:38:15,600
I have to see the manager
of my assignment.

1155
01:38:15,633 --> 01:38:16,000
- Do you know who he is?
- Ebe Ruiz.

1156
01:38:16,000 --> 01:38:17,533
- Do you know who he is?
- Ebe Ruiz.

1157
01:38:17,566 --> 01:38:19,700
- His name?
Ava Adams.

1158
01:38:20,300 --> 01:38:21,566
- Sixth floor.
- Thank you.

1159
01:38:30,533 --> 01:38:31,533
Um...

1160
01:38:33,300 --> 01:38:34,333
I lost a ring.

1161
01:38:35,066 --> 01:38:37,400
- Grandma's ring.
- Yes, come, come.

1162
01:38:47,533 --> 01:38:48,000
She came to my office. He knows everything.

1163
01:38:48,000 --> 01:38:50,300
She came to my office. He knows everything.

1164
01:38:55,333 --> 01:38:56,000
Do you want to report us?

1165
01:38:56,000 --> 01:38:56,433
Do you want to report us?

1166
01:38:57,433 --> 01:38:58,800
No, he won't.

1167
01:39:00,733 --> 01:39:02,100
Let's see if it's down here.

1168
01:39:04,466 --> 01:39:06,500
Can you help me? Look the other way.

1169
01:39:30,000 --> 01:39:32,600
Thanks for being with me
these days.

1170
01:39:48,433 --> 01:39:49,433
Talk to her.

1171
01:39:50,033 --> 01:39:52,000
No, no, I don't know, it doesn't make sense.

1172
01:39:52,000 --> 01:39:52,066
No, no, I don't know, it doesn't make sense.

1173
01:39:53,266 --> 01:39:54,266
No, that's not true.

1174
01:39:55,700 --> 01:39:57,800
Yesterday, when she came,
it surprised me.

1175
01:39:58,633 --> 01:40:00,000
The things he told me...

1176
01:40:00,000 --> 01:40:00,066
The things he told me...

1177
01:40:00,100 --> 01:40:02,566
It made me understand
that maybe I did it all wrong.

1178
01:40:02,600 --> 01:40:04,633
Listen to me
for once in your life.

1179
01:40:05,800 --> 01:40:07,133
Go talk to her.

1180
01:40:08,100 --> 01:40:09,100
Do you promise me?

1181
01:40:11,033 --> 01:40:12,566
And don't worry about me.

1182
01:40:14,166 --> 01:40:15,166
No.

1183
01:40:16,300 --> 01:40:18,466
It's you
that you don't have to worry about me.

1184
01:40:22,700 --> 01:40:23,700
Go.

1185
01:41:35,033 --> 01:41:36,000
Hello.

1186
01:41:36,000 --> 01:41:36,033
HI.

1187
01:41:38,133 --> 01:41:39,133
I am sorry.

1188
01:41:41,600 --> 01:41:42,600
Again.

1189
01:41:46,100 --> 01:41:49,000
I lied to you and... I'm sorry.

1190
01:41:52,666 --> 01:41:56,800
I couldn't stop,
he was stronger than me.

1191
01:42:03,633 --> 01:42:06,500
You were also lying when you said
that you want children?

1192
01:42:23,033 --> 01:42:24,000
Or did you just say it
Why did you know it was impossible?

1193
01:42:24,000 --> 01:42:26,300
Or did you just say it
Why did you know it was impossible?

1194
01:42:30,100 --> 01:42:31,100
Zoe?

1195
01:42:36,633 --> 01:42:37,633
That woman...

1196
01:42:39,333 --> 01:42:40,000
...the Landlord...

1197
01:42:40,000 --> 01:42:40,333
...the Landlord...

1198
01:42:43,533 --> 01:42:46,266
..when he met your sister
and discovered the truth,

1199
01:42:46,300 --> 01:42:48,000
she offered to... wake me up.

1200
01:42:48,000 --> 01:42:48,666
she offered to... wake me up.

1201
01:42:50,533 --> 01:42:51,533
One last time.

1202
01:42:55,733 --> 01:42:56,000
Why?

1203
01:42:56,000 --> 01:42:56,733
Why?

1204
01:42:59,500 --> 01:43:00,500
Why are you here?

1205
01:43:09,466 --> 01:43:10,466
To say goodbye.

1206
01:43:17,566 --> 01:43:19,100
And bring you back.

1207
01:43:22,433 --> 01:43:23,433
With me.

1208
01:43:28,233 --> 01:43:29,633
You don't have to feel...

1209
01:43:31,300 --> 01:43:33,466
..guilty. Not at all.

1210
01:43:40,166 --> 01:43:43,166
Because in that accident
no one was saved.

1211
01:43:52,000 --> 01:43:55,000
(evocative music)

1212
01:44:47,100 --> 01:44:48,000
Your sister
he tried many times...

1213
01:44:48,000 --> 01:44:49,366
Your sister
he tried many times...

1214
01:44:50,700 --> 01:44:53,800
..but it never succeeded
to say goodbye.

1215
01:46:39,400 --> 01:46:40,000
ZOE: Hey, I'm scared.

1216
01:46:40,000 --> 01:46:42,200
ZOE: Hey, I'm scared.

1217
01:46:44,500 --> 01:46:47,033
SAL: I'm here, with you.

1218
01:46:49,533 --> 01:46:50,533
ZOE: Where?

1219
01:49:21,466 --> 01:49:24,466
Subtitles by
SKY ITALY


